Влияние на размер и темпы роста рынка шлюзов для перевода
19/05, pando.life
Переводчик субтитров Ацуко Сайто скончалась в возрасте 71 года
18/05, oricon.co.jp
Полиция в Японии внедряет услуги видео-перевода на язык жестов
05/05, sumikai.com
Японская сеть круглосуточных магазинов тестирует переводческий дисплей для иностранных туристов
14/03, sumikai.com
ROSETTA впервые показала промышленный ИИ-переводчик T-4OO в Токио
12/03, cenyavto.com
Запуск новой версии чата TransChecker с автоматическим переводом
19/02, value-press.com
09/02, plus-web3.com
Переводчик Норио Ито получил Гран-при в категории научной фантастики
01/02, sankei.com
Rakuten, приложение для перевода с помощью ИИ для иностранных работников
02/12, prtimes.jp
Влияние на размер и темпы роста рынка шлюзов для перевода
19/05, pando.life
Переводчик Норио Ито получил Гран-при в категории научной фантастики
01/02, sankei.com
Переводчики решительно протестуют против версии «Энн из Зелёных Мезонинов»
09/04, news.livedoor.com
Vandetõlkijate tõus ja tähtsus globaliseerunud maailmas
05/03, iberianpress.es
В PERH меняется порядок приема, при языковом барьере требуется переводчик
29/04, rus.postimees.ee
Переводчица Секо Кашиваги перевела сериал Prima Facia на японский
21/09, mainichi.jp
Переводчики в Германии требуют большей оплаты за локализацию японской манги
10/10, lomazoma.com
Marveli Loki tõlk jääb pärast kodust väljatõstmist kodutuks
03/12, comicsuniverse.it
Peamine asi legaliseerimisprotsessis on dokumentide korrektne tõlkimine
30/08, bignewsnetwork.com